如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月
那個人的名字是…[Vocalized Version](1.1 beta)
三日月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(476)
關於德語︰
本人不會半點德語,歌詞中在歌本裏沒有標明的德語皆引用自兩個參考網站,亦無法肯定是否完全無誤。
如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月
參考資料︰天罰會議 & SHを歌おう@wiki
三日月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(687)
關於德語︰
本人不會半點德語,歌詞中在歌本裏沒有標明的德語皆引用自兩個參考網站,亦無法肯定是否完全無誤。
如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月
參考資料︰天罰會議 & SHを歌おう@wiki
三日月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(279)
關於德語︰
本人不會半點德語,歌詞中在歌本裏沒有標明的德語皆引用自兩個參考網站,亦無法肯定是否完全無誤。
如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月
參考資料︰天罰會議 & SHを歌おう@wiki
三日月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(800)
嫲嫲在今天下午14:20因為肺炎過身了,趕得及去見她最後一面…
總覺得這幾年農曆新年前都會有這種事發生…過不到年關嗎?不過聽叔叔說昨天病情還是穩定的,但不知怎的今天血壓就急降了,醫院就趕緊要我們前去見她最後一面。
雖然也不是第一次在醫院目睹長輩離世,但這次強烈地感受到,一個活著的人,與已經死去的軀體,分別是有多大。
不過,跟外祖父時一樣,對於長輩離世一事,自己還是沒有太大的傷痛感,就只是覺得很沈重,很沈重…我果然是個親情淡薄的人嗎?
三日月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(217)
如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月
參考資料︰SHを歌おう@wiki
遺言
三日月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(419)
如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月
參考資料︰SHを歌おう@wiki
冬之訊息
三日月 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(514)
作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
唄:初音ミク
如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月
三日月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(850)