如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月
(口白參考資料出處︰天罰會議玖羽殿
(感謝零花殿修正英語口白)

侵略者被侵略者(Beta ver. 2.2)

(The Chronicle of history. It is rapid as a blink of an eye.)

拆掉由Celt Iberos的眷屬所築起的城牆(※1)
Carthage跳起勝利的舞蹈 讓大地為之震撼(※2)
Hispānia Rōma耕耘荒廢的土地 鋪設道路(※3)
Vandal無謀奮戰 四出搶掠(※4)

Visigoths繼承亡國遺產中的歷史與文化(※5)
Umayyad因著與異文化的相會 盛放出花朵(※6)
Aragón=Cataluña ó Castilla=León 締結同盟(※7)
Granada(※8) ï 只要攻陷的話 長年的悲願 終於『完成領土再征服!(Reconquista)』

啊啊…在背後聽見教會的鐘聲同時 胸前抱著十字架的士兵前進
啊啊…軍馬越過國境山脈的同時 緊盯著的山丘前方 ð 『赤色城堡(Alhambra)(※9)』

奪走父親的是 劃十字聖號的 有經者(※10)
奪走母親的是 從事斬殺的 聖典中的《兄弟(Akh)》(※11)

為何…人類 無法切斷呢?
使爭鬥再三重演的惡性循環
軟弱的我該去憎恨誰才好 啊啊…終於知道了……

將被侵略者奪去的先祖土地奪回 Î 為侵略者所嘲笑 塗滿鮮血的羔羊們
將藐視救世主的異教徒化作鐵鏽 Î 預言者並非神祗 只是多神教的偶像(※12)

侵略者 ó 被侵略者 ï 歷史數度重覆
侵略者 ó 被侵略者 ï 好幾次地重覆

【業火,是汝之王】

「如今還在兄弟相殘嗎?全體人類啊!我等才是你們的敵人呀!」

率領□軍的是 褐色的狼將【勇者Ishaq】(The Iberian forces led by the Brown Wolf【A very Valiant Ishaq】)
率領白軍的是 歷戰的英雄【聖騎士Ramirez】(The ivory forces led by the battle savior【Holy Knight Ramirez】)
將勝利與正義賭上劍刃 戰士們的『狂想曲』(Victory and justice. The Iberian rhapsody of a warrior's loyalty to his sword.)

《農夫(Al fellah)(※13)──即為兄長(Hermano mayor)(※14)》 ó 《牧者(Al rai)(※15)──即為弟弟(Hermano menor)(※16)》

汝,畏懼那邪惡之名吧
汝,畏懼吧,神的羔羊們啊──『聖戰的伊比利亞』(※17)

「惡魔離去以後,以卡斯蒂利亞為中心成立啟典(※18)聯合王國……
會為伊比利亞畫下永久的『聖戰』休止符嗎?
失去故鄉而四處流浪的我等…只能…守望歷史…以歌曲傳頌下去……
唯願…自遠方傳來的軍馬嘶叫…不會越過堅固的國境庇里牛斯(※19)之巔……」

※1︰凱爾特伊比利亞人。凱爾特人(Celts)曾在公元前七至五世紀居住於伊比利亞半島。

※2︰迦太基,位於非洲北岸。在公元前八至六世紀佔領伊比利亞半鳥南部海岸等地,稱霸西地中海。

※3︰指伊比利亞半鳥被羅馬人佔領的時代(公元前二世紀至公元四世紀),俗語有謂「條條大路通羅馬」。

※4︰汪達爾人,古代日爾曼東部民族。曾入侵羅馬,並以迦太基為中心於北非擴展領土。入侵北非前曾居於伊比利亞的安達路西亞。

※5︰西哥□人,反對羅馬帝國的民族。在公元四世紀建立西哥□王國統治伊比利亞半島等地,後改信基督教。八世紀初被阿拉伯帝國(伊斯蘭教徒)所滅。

※6︰倭馬亞王朝(或譯伍麥葉王朝),阿拉伯帝國第一個世襲王朝。後倭馬亞王朝建立於伊比利亞半島,乃歐洲最重要的伊斯蘭教政權。

※7︰阿拉貢.加泰羅尼亞與卡斯蒂利亞.萊昂─1469年,阿拉貢王國的斐迪南二世與卡斯蒂利亞的伊莎貝拉女王結婚使兩國合併,建立西班牙王國。

※8︰格拉納達,位於西班牙安達路西亞自治區,阿拉伯語中有「柘榴果實」之意。收復失地運動以1492年西班牙王國攻陷格拉納達作結。

※9︰阿爾罕布拉宮,位於格拉納達。阿拉伯語意思為「赤色城堡」。為古代集合清真寺、宮殿和要塞的建築群。1492年被西班牙攻陷,結束收復失地運動。

※10︰日語中為「啓典の民」。在伊斯蘭教(回教)中指同樣信奉聖經和可蘭經的基督徒、猶太教徒和拜星教徒(沙巴人?)有經者是被允許居住在回教國家中而不用改變其信仰的人,泛指回教國家中的異教徒。伊斯蘭教對待有經者的態度時有不同,有經者在回教國家中屬於受保護的次等公民。

※11︰希伯來文中的「兄弟」。

※12︰個人認為此句歌詞點出基督徒(天主教徒)與伊斯蘭教徒對耶穌基督的看法以致相互仇視的其中原因。基督教信仰中神是三為一體的(聖父、聖子、聖靈),而耶穌是神的兒子(聖子),亦是神差遺到世上的救世主;但在伊斯蘭教義中阿拉才是真神,而耶穌並非神,只是一位先知。

※13︰阿拉伯語中的「農夫」。

※14︰西班牙語的「兄長」。

※15︰阿拉伯語中的「牧羊人」。

※16︰西班牙語的「弟弟」。

※17︰「聖戰」為伊斯蘭教用語,英語為「Jihad」,出自阿拉伯語根「Jahada」。聖戰的意思並非「神聖的戰爭」,而是有「鬥爭」、「奮鬥、努力」之意,也有「為伊斯蘭而戰」、「打擊伊斯蘭的仇敵」之意。根據維基百科的資料,伊斯蘭教的學者認為「早期(伊斯蘭)理論家設想聖戰是為了盡量減少戰爭的理由,以此□加和平的可能。」

※18︰伊斯蘭教用語(找不到中譯)。真神賜予眾先知的四本啟示書,包含新舊約聖經在內。當中包括「摩西五經(律法書)」、「詩篇」、「福音」和「可蘭經」。

※19︰分隔歐洲大陸與伊比利亞半島的山脈,為西班牙和法國的天然國界。



節奏感強,充滿民族風情的一曲(西班牙風?)也是陛下口中說會加入群眾合唱元素的一曲,氣勢確實磅礡!Remi和Rikki唱快歌的表現也超乎期待!不過因為心神都被惡魔勾走了的關係,所以對這首歌的愛相對不高(汗)但這曲的確是不錯,曲風在SHK中算是少見的,是一項突破吧?

此曲也是包含最多歷史考證的一曲,同樣,在下還未研究收復失地運動的歷史,請參考天罰會議的考證。

甘道夫最後獨白那段好像結束得很怪,不知道是否代表有Bonus track?

p.s. 完成了初部的注釋考証,上了西班牙歷史的一課(累倒)

arrow
arrow
    全站熱搜

    三日月 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()