close

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

魔女與Lafrenze [Pico Magic Ver]

蒼鬱茂密的暗綠樹林 教人不寒而慄的鳥叫聲
那嬰孩被捨棄在某個遠離人煙的森林內

是幸…或是不幸呢…拾到那個像是忌諱世人眼光而被遺棄的孩子的是
被王國放逐的獨眼魔女 《火焰系最高位(Crimson)》的Old Rose(※1)

銀色秀髮配上 緋色的雙眸 如雪般白晳的肌膚
撿來的嬰孩 在不知不覺間成長為美得叫毛骨悚然的少女…

變遷方為萬物的根本 時間的流逝亦然
環繞兩個樂園的故事 揭開不為人知的一幕…

(可恨哪…放我出去…救救我吧…)

「Lafrenze呀…決不可以忘記啊…」

銀色的髮絲隨風搖曳 禱告吧Lafrenze 為了死者的安息…
嬌小的唇瓣奏出 鎮魂曲(Requiem)  歌唱吧Lafrenze 永遠地迴響著…

吞噬時間的大蛇(Serpent)  灼熱鎖鏈的輪唱曲(Canon)
狂亂綻放的曼珠沙華(Lycoris) 無法歸去的樂園(Elysion)
當蠟燭熄滅之時 有不能渡過的河流
將開始也遺忘掉 擁抱沒有盡頭的虛空……

Creature's Voice
「───可惡的Lafrenze」…悲痛吶喊的 不響和音 ( Harmony )
Un Satisfied
「───可恨的Lafrenze」…燃點起咒怨的火焰


可說是樂園前的先行試聽版,兩者唯一的分別就是「火焰系最高位」和「被譽為深紅魔女」…但「火焰系最高位」是甚麼來著啊?感覺很像RPG(死)

延伸閱讀︰
[Elysion ~楽園幻想物語組曲~]エルの絵本 [魔女とラフレンツェ]

arrow
arrow
    全站熱搜

    三日月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()